|
Post by AzreeAriffin on Jan 30, 2005 21:44:37 GMT 7
k ani nak tajuk yang senang tapi catchy. tajuk album lazimnya tak sama dengan tajuk lagu kalau boleh. asal usul album mayshur diberikan seorg makcik/aktivis seni ( lupa nama, tp dia tu budayawan jugakla..) yang asyik sebut ' mashoq' bila jumpa k ani. mashoq tu bahasa utara yang bermaksud mayshur.... so, k ani terus tak fikir pnjg, terus guna nama tu utk album. bekaba pulak idea abg fareez. sama macam seri balas. sawo matang mula2 nama tinta emas tapi siti dah guna tajuk EMAS. owh... adakah puan AZAH AZIZ gerangan budayawan yang dimaksudkan? erm, betul... madukara patut digunakan untuk tajuk lagu... saya cadangkan AKAL SARI.... ok tak? kalau tak ok... saya akan cari nama lain...
|
|
|
Post by shazmi on Jan 31, 2005 11:12:09 GMT 7
owh... adakah puan AZAH AZIZ gerangan budayawan yang dimaksudkan? erm, betul... madukara patut digunakan untuk tajuk lagu... saya cadangkan AKAL SARI.... ok tak? kalau tak ok... saya akan cari nama lain... azah aziz salah satu idola saye...best dgr dier ckp ... ;D ;D akal sari cam ader kureng skit lah,macam selalu dgr .... ;D ;D
|
|
|
Post by AzreeAriffin on Jan 31, 2005 12:52:27 GMT 7
'AKAL SARI' bukanlah satu perkataan yang terpisah. Ia adalah sebuah perkataan sastera lama yang membawa maksud 'suatu hari nanti'. (rujuk kamus dewan; ms 19). Ia menggambarkan sebuah harapan, agar irama etnik nusantara suatu hari nanti akan terus terkehadapan dalam arus perdana muzik dan budaya.
'AKAL' membawa maksud budi, fikiran, daya upaya dan ikhtiar. Manakala 'SARI' pula bererti pati daripada sesuatu, bahagian yang penting, dan isi pokok.
Andainya perkataan 'AKAL' dan 'SARI' itu dipisahkan, ia membentuk sebuah anafora yang menggambarkan sesuatu yang berintikan ilmu, hatta bertepatanlah dengan apa yang kak ani ingin lakukan, iaitu mendidik masyarakat mengenai khazanah bangsa kita.
Tajuk 'AKAL SARI' juga akan membuatkan mereka yang mendengarnya tertanya-tanya akan apakah erti di sebalik perkataan tersebut. Mudah, tetapi mendalam. Ia boleh membawa kepada seribu pengertian.
Tidak perlu perkataan bombastik yang bagaikan memaksa kita untuk membuka kamus. 'AKAL SARI' memberikan ruang kepada kita untuk berfikir. Mencerna kefahaman mengikut kemampuan diri sendiri, waima ahli bahasa atau orang biasa sekalipun. Semua mampu menggapai maksudnya.
Selain itu, tajuk ini juga bersesuaian dengan konsep album, iaitu FUSION ETNIK. Penggunaan huruf 'A' sebagai permulaan tajuk adalah suatu kelebihan agar album ini sentiasa didahulukan (BACA: strategi).
Saya kira, perkataan ini adalah unik kerana 'AKAL' berasal daripada perkataan Arab, manakala 'SARI' berasal dari perkataan sanskrit, jika saya tidak salah hitung. Agak jarang juga saya mendengar perkataan dari dua mandala yang berbeza dapat disatukan di alam Melayu, membentuk sebuah perpaduan kata yang bermakna. Atas sebab itu, saya katakan ia unik.
Natijahnya, 'AKAL SARI' adalah suatu pilihan yang baik. Namun, tiada paksaan di sini. Segala keputusan terletak pada tangan kak ani sendiri. Kami di sini hanya memberi cadangan. Seperti kata abang fedtri, menjaga kualiti.
Sekian.
|
|
|
Post by shazmi on Jan 31, 2005 18:07:31 GMT 7
'AKAL SARI' bukanlah satu perkataan yang terpisah. Ia adalah sebuah perkataan sastera lama yang membawa maksud 'suatu hari nanti'. (rujuk kamus dewan; ms 19). Ia menggambarkan sebuah harapan, agar irama etnik nusantara suatu hari nanti akan terus terkehadapan dalam arus perdana muzik dan budaya. 'AKAL' membawa maksud budi, fikiran, daya upaya dan ikhtiar. Manakala 'SARI' pula bererti pati daripada sesuatu, bahagian yang penting, dan isi pokok. Andainya perkataan 'AKAL' dan 'SARI' itu dipisahkan, ia membentuk sebuah anafora yang menggambarkan sesuatu yang berintikan ilmu, hatta bertepatanlah dengan apa yang kak ani ingin lakukan, iaitu mendidik masyarakat mengenai khazanah bangsa kita. Tajuk 'AKAL SARI' juga akan membuatkan mereka yang mendengarnya tertanya-tanya akan apakah erti di sebalik perkataan tersebut. Mudah, tetapi mendalam. Ia boleh membawa kepada seribu pengertian. Tidak perlu perkataan bombastik yang bagaikan memaksa kita untuk membuka kamus. 'AKAL SARI' memberikan ruang kepada kita untuk berfikir. Mencerna kefahaman mengikut kemampuan diri sendiri, waima ahli bahasa atau orang biasa sekalipun. Semua mampu menggapai maksudnya. Selain itu, tajuk ini juga bersesuaian dengan konsep album, iaitu FUSION ETNIK. Penggunaan huruf 'A' sebagai permulaan tajuk adalah suatu kelebihan agar album ini sentiasa didahulukan (BACA: strategi). Saya kira, perkataan ini adalah unik kerana 'AKAL' berasal daripada perkataan Arab, manakala 'SARI' berasal dari perkataan sanskrit, jika saya tidak salah hitung. Agak jarang juga saya mendengar perkataan dari dua mandala yang berbeza dapat disatukan di alam Melayu, membentuk sebuah perpaduan kata yang bermakna. Atas sebab itu, saya katakan ia unik. Natijahnya, 'AKAL SARI' adalah suatu pilihan yang baik. Namun, tiada paksaan di sini. Segala keputusan terletak pada tangan kak ani sendiri. Kami di sini hanya memberi cadangan. Seperti kata abang fedtri, menjaga kualiti. Sekian. wah....panjang lebar penerangan awak ye azrie, ;D ;D setelah menbaca penerangan awak tuer...AKAL SARI mmg unik n mendalam maksud nyer...so,terpulang lah kpd kak ani sendiri membuat pilihan .... ;D ;D paling penting kat sini ,janji album siap dgn jaya nyer pon dah best n memuaskan ati saye..... ;D ;D
|
|
|
Post by shazmi on Feb 1, 2005 8:20:26 GMT 7
dlm album baru nanti,bila2 lah...akan dtg ker...apa kata kak ani nyanyi lagu etnik versi english plak..sebagai langkah pasaran yg lebih luas n dunia..... ;D ;D
|
|
|
Post by AzreeAriffin on Feb 1, 2005 11:39:01 GMT 7
dlm album baru nanti,bila2 lah...akan dtg ker...apa kata kak ani nyanyi lagu etnik versi english plak..sebagai langkah pasaran yg lebih luas n dunia..... ;D ;D e_ja... harap dapat stick to the topic k... maybe u leh buat thread baru untuk discuss pasal tu.. ;D
|
|
|
Post by fedtri_yahya on Feb 1, 2005 13:16:01 GMT 7
AKAL SARI= suatu hari nanti
definisi secara hurufiahnya jelas tetapi secara kontekstualnya tidak konkrit. 'suatu hari nanti' adalah sesuatu yang tidak berjawapan. suatu hari nanti...?? bila? hari apa? sampai bila harus menanti? ia lantas mencerminkan perjuangan yang tidak tahu di mana titik nokhtah sedangkan aspirasi budaya memerlukan solusi. andai harus menanti dan menanti, impian bak di awangan, tergantung antara langit dan bumi. justeru, akal sari tidak ada destinasi. ke sayup bintang, puncak kasih dll ( sekadar bbp contoh ) kita faham destinasi dalam tajuk ini iaitu puncak dan sayup.
apapun, usaha azree bagus utk menaikkan konsep nama akal sari cuma azree perlu faham impak dan fungsi perkataan yang kadangkala membawa konotasi yang terselindung. mmg indah bersonafikasi dan bermetafora tetapi perangkapnya ada di mana2. itulah keindahan sastera yang sentiasa bermain dengan persoalan dan falsafah. mungkin kedewasaan dan pendedahan akan mematangkan cik azree yang ada potensi dalam penulisan ni. teruskan mencuba.........
|
|
|
Post by shazmi on Feb 1, 2005 19:42:40 GMT 7
apa kata guna MEJELIS yg menbawa makna molek,cantik,elok ...ringkas n jelas maksud nyer....
menggambarkan betapa etnik tradisional kita nih elok,cantik,n molek.... ;D ;D ;D
|
|
|
Post by fedtri_yahya on Feb 2, 2005 19:53:47 GMT 7
sy akan propose apa jua cadangan anda kpd k ani. rajin2 mencuba dan rajin2 antar PDE lagu ayuh juragan
|
|
|
Post by M_Ihab on Feb 3, 2005 2:30:34 GMT 7
sawo matang mula2 nama tinta emas tapi siti dah guna tajuk EMAS. ASSALAMUALAIKOM """"""""""""""""""""""""""""""""" Masya Allah!! Mujur CT dah kuar dulu ngan EMASnya... Hahhaa... Sebab saya beribu if not berjuta kali lagi suka nama Sawo Matang tu daripada Tinta Emas haha... But anyway, back to the topic (takleh lari topic... kena stick to one! Hihhiii..) Penerangan panjang lebar Azree memang menarik! Membanggakan actually! Haha... Sbb ada org yg umur kurang dr saya tapi nampaknya lagi banyak makan garam dari diri saya nih... Hehehe... But anyway... Whatever the ideas are... I'll still go for Madukara... For a person like me, who's not so enthusiastic and brilliant in Malay literature, i simply see MADUKARA as something new, unique and original... Bkan nak kata AKAL SARI tak original, tidak... Cumanya bila satu album tu kuar, kalo nama dia pelik n org tak pernah dengar, org menjadi lebih tertanya2 dan ingin tahu lebih mengenai makna perkataan tu... Bkan korg ke yg kata MADUKARA tu maksudnya mendalam... Surface dia bermaksud LEBAH kan? But deep beneath boleh jadi macam macam takwilan kan? Semangat bersatu la... Semangat bekerjasama laa... Anyway... Every little words sebenarnya membawa seribu satu makna mengikut cara kita bertaakul In the end, all decisions go to KAK ANI... Haa, Kak Ani, pilih yg masyoq masyoq yaaa!! Haha... AMOUN
|
|
|
Post by AzreeAriffin on Feb 12, 2005 22:33:29 GMT 7
hmmm AKAR SARI...
|
|
|
Post by shazmi on Feb 13, 2005 23:46:47 GMT 7
hmmm AKAR SARI... AKAR SARI aper plak erk...... ;D ;D hmm MEJELIS................
|
|
|
Post by M_Ihab on Feb 14, 2005 8:49:54 GMT 7
ASSALAMUALAIKOM """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" Huhuu... Perasan tak forum nih dah makin hambar?
AMOUN
|
|
|
Post by AzreeAriffin on Feb 14, 2005 9:24:43 GMT 7
AKAR SARI aper plak erk...... ;D ;D hmm MEJELIS................ kalau AKAL SARI tak leh, saya cadangkan AKAR SARI, ntah naper suka ngan frasa tuh.. MEJELIS... bermaksud cantik, elok, dan molek. juga boleh diertikan sebagai majlis. perkataan ni straight forward sangat. malah bunyinya pun kurang sedap, kurang catchy. MADUKARA... untuk tajuk sebuah album, saya rasa kurang sesuai. agak janggal menamakan sebuah album dengan nama haiwan. mungkin kalau tajuk lagu masih boleh diterima (malah sungguh kreatif), tapi kalau tajuk album... entahlah... cuba fikir baik-baik. sekadar pendapat. kalau tak setuju, bagitau jer laaa. ;D
|
|
|
Post by shazmi on Feb 15, 2005 10:42:07 GMT 7
ASSALAMUALAIKOM """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" Huhuu... Perasan tak forum nih dah makin hambar? AMOUN a'ah betul tuer ...cam x der citer baru n asyik2 ulang citer yg lebih kureng samer....hmmm...........
|
|